Пока в аптеки выстраиваются очереди за антисептиками и масками, а сумки многих рвутся от стратегического запаса гречки и туалетной бумаги, находятся те, кому все нипочем. Пример тому воронежец Роман Ломов и подмосковный ансамбль «Стежки-дорожки». Собрав в кулак волю, иронию и последние медицинские маски, они сняли ролик против смертельного вируса.
За музыкальную основу взяли знаменитую «Варшавянку», известную польскую революционную песню. Слова написал московский поэт и писатель Евгений Меркулов. Роман и Евгений вместе выпустили много музыкально-патриотических проектов. Видео о борьбе с вирусом решили снять «по фану». Чтобы не только вызвать улыбку у зрителя, но и поддержать россиян, которым из-за закрытия предприятий на карантин сейчас в прямом и переносном смысле некуда деться.
— Многих профессиональных артистов эта ситуация с коронавирусом нервирует, потому как в одночасье прекратились все выступления. Люди, которые, так или иначе, связаны с музыкой, оказались не у дел, и для некоторых сейчас это вопрос жизни и смерти. Им надо и есть, и жилье снимать, за коммуналку платить. У многих заработок зависит от активности, которая сейчас сведена на ноль. Что будет дальше — непонятно. Поэтому сейчас все ищут альтернативные варианты воплощения себя. Например, устраивают домашние онлайн-концерты с донатами. Надеюсь, карантин долго не продлится, иначе это чревато народным бунтом, — говорит Роман ЛОМОВ.
Роман — выпускник Воронежского музыкального колледжа имени Ростроповичей и Российской академии музыки имени Гнесиных в Москве. Он музыкант и преподаватель, потому беда коснулась и его — отменились многие мастер-классы и фестивали. Молодой человек также является создателем музея народных инструментов в Балашихе, который уже закрыт на карантин. «Вирусный» ролик записали как раз в этом музее.
К комментариям под роликом вроде «Что они курили?» авторы относятся с юмором.
— Не курили мы ничего, наш коллектив за здоровый образ жизни. Среди нас есть два медработника, которые обеспечили всех масками. Их, говорят, сейчас большой дефицит, — объясняет Роман.
К видеоработе команда сделала даже субтитры на китайском. Теперь при желании его может посмотреть и русский, и китаец. Однако, как отмечают авторы, перевод далек от поэтического.
Екатерина ШАМАЕВА
Видео и фото Романа ЛОМОВА
0 комментариев