24 Мая, Пятница, 07:56, Воронеж

Что нового принесёт журналистам закон о защите русского языка

28 февраля Владимир Путин подписал закон о недопустимости употребления иностранных слов и использовании русского языка как государственного в установленных законом сферах. Исключениями будут являться слова, не имеющие замены в русском языке. С нормой можно ознакомиться на официальном портале правовой информации.


Новый закон предполагает использование слов, закреплённых в нормативных словарях и справочниках, чтобы на население распространялась только «правильная» русская речь. СМИ же будут обязаны следить в своей профессиональной сфере за употреблением слов иностранного происхождения. Документ вступил в силу со дня официального опубликования.

Госдума также обозначила перечень относящихся к изменениям сфер: область работы и услуг, образования, государственной и муниципальной информационной системы, информации для потребителей товаров и СМИ. По мнению авторов, это пойдёт на пользу, позволит повысить культурный уровень и словарный запас граждан.
На данный момент не установлено наказание за использование «запретных» слов, однако все нормативные акты будут проходить обязательную лингвистическую экспертизу с 1 января 2025 года. Грозит ли это публикациям журналистов? Покажет только время, пока что процедура носит рекомендательный характер.

– Закон существует декларативно, как Конституция РФ. Меры пресечения за нарушение закона нет. Ну употребили вы новое иноязычное слово – и что? Это уголовное преступление? Нет. Административное правонарушение? Нет. Формально это нарушение закона, но вас никто не накажет. Однако очевидно, что каждый носитель языка и профессионал массмедиа должен с уважением относиться к родному языку: нельзя злоупотреблять заимствованиями. Использовать их нужно мотивированно: если нет аналога в русском языке или если есть определённое стилистическое задание, – пояснила Ирина ХОРОШУНОВА, преподаватель факультета журналистики, кандидат филологических наук.

Общество неоднозначно встретило нововведения, на сайтах и в социальных сетях люди активно обсуждают и спорят по поводу пользы и эффективности закона.

– Даже после прочтения некоторых публикаций, я не сразу поняла суть закона. Что могу сказать – принятие решения ввести меру несёт политический контекст. Мне кажется, что у этого закона не так много практического смысла и предметного применения, сколько национальной, духовной, моральной составляющей, и если это действительно так, то думаю, что пользы закон принесёт немного. Как я поняла, будут выпускаться специальные словари, на базе которых мы будем знать, какие слова мы можем использовать, а какие не можем. Если этот закон не коснётся сферы СМИ, то ничего и не поменяется, но, если коснётся, перестройка будет глобальная. Если журналист будет старательно заменять каждое слово, это будет сильно усложнять коммуникацию, несмотря на обогащение нашего словарного запаса, – поделилась мнением студентка 4 курса журфака Полина СУХАНОВА.

В соцсетях считают, что принятый закон сложен для понимания, журналисты не могут представить работу по словарям и какие-либо ограничения, мешающие коммуникации. Также думает и часть общества, но другая часть считает, что всё-таки эффективность и польза закона недооценена.

– Я заметила, что очень много применяется иностранных слов с непонятным значением, мне становится обидно за наш русский язык. Я вижу, как с годами меняется речь россиян, и не в лучшую сторону, поэтому я считаю нововведения необходимыми, – прокомментировала Алина ПОГОНЯЛКИНА, студентка 1 курса факультета журналистики.

Полина БОГАЧЕВА

1 комментарий

Irinabarbashova04@yandex.ru
Очень интересно было читать данную статью, спасибо.