Знаменитого российского актёра Юру БОРИСОВА номинировали на «Оскар». Номинацию на лучшую мужскую роль второго плана актёр получил за работу в кинокартине «Анора», впервые показанной в Каннах 21 мая 2024 года. История девушки, работающей в клубной сфере, которая связалась с юным сыном русского олигарха, стала настоящим фурором в американском обществе. Она также познакомила его с нашими талантливыми актёрами.
Главная героиня — Анора, что сразу объясняет название фильма. Именно её история — центр всего произведения (на её примере Шон БЕЙКЕР-режиссёр картины рассказывает о столь животрепещущей для него теме — проституции). По сюжету она встречает молодого русского парня среди своих клиентов. Её работодатель предлагает богатому мальчику Анору по той причине, что она знает русский. Тут-то и начинаются проблемы с переводом кинокартины в русском дубляже, к которым мы вернёмся позже. Девушка знакомится с Иваном, роль которого исполняет не безызвестный Марк ЭЙДЕЛЬШТЕЙН. Новоиспечённые знакомые развлекаются, и молодой человек предлагает большего: больше денег и больше интимного контакта. Анора соглашается, и с этого момента начинается так называемая american dream(американская мечта), которая обрывается благодаря родителям парня и их русско-армянским подспорьем.
Шон Бейкер всегда интересовался маргинальной прослойкой общества. Его знают по фильму «Проект Флорида». В своём творчестве он раскрывает героев-изгоев. Такой перед нами предстаёт Анора-девушка, которой немного больше двадцати, работающая стриптизершей. Майки МЕДИСОН, сыгравшая её, идеально вписалась в формат проекта. Она красива и юна. Её героиня мечтает о том, о чём «должна» мечтать классическая американская девушка её возраста: деньги, любовь. Она готова добиваться этого всеми возможными способами. Фильм обращает внимание на обратную сторону истории, показанной ранее в «Красотке» Гарри МАРШАЛА и «Золушке». Цель картины — привлечь зрителя к реальности, разбить стереотипы о возможном «долго и счастливо». Мечту, полную богатства и беззаботных дней, передают цвета фильма: мы видим много красного и синего. Это намекает нам на ту самую Американскую мечту, в которой проявляется любовь, страсть и роскошь.
При переводе на русский картина потеряла большую часть экспрессивности и некоторые смыслы, заложенные Шоном Бейкером. Были заменены резкие высказывания, матерные слова. А само знакомство главной героини с её «прекрасным принцем» вовсе утратило подтекст. Именно потому что она знает русский, её связь с Иваном запускает ход действий. Анора Михеева — русская по национальности, она родом из постсоветского пространства. Фильм, к сожалению, дошёл до русской публики не в том амплуа, в котором его увидели американцы. Только в оригинале можно понять суть происходящего, а перевод съедает половину несущих в себе основной посыл реплик.
Юмор в «Аноре» не так близок российскому зрителю, но вот простой американский любитель кино оценил его. В Аноре, как может многим показаться, представлена сатира на русских бандитов и их богатых предводителей. Однако не только русское общество высмеяно в фильме. Реплики американцев в кинокартине, если смотреть в оригинале, тоже звучат избито. Количество мата кажется не совсем естественным, и его разнообразие оставляет желать лучшего. Шон Бейкер в процессе написания сценария советовался с российскими актёрами и их коллегами по фильму армянами, что всё же не сильно принесло свои плоды. Их герои кажутся клишированными, но, возможно, автор хотел нарочито показать, что они — это собирательный образ. Ему хотелось сделать акцент на типичности ситуации. Однако ощущение перебора с штампами в образах героев присутствует. Сам фильм достаточно сумбурный, и кажется, что его хронометраж можно было бы сократить. Та суматоха, которая сопровождает зрителя большую часть картины, может быть, и лишняя. Но без этого его финал не был бы таким ясным, и аудитория не поняла бы развязки. Юра Борисов полюбился американскому зрителю по праву. Именно благодаря линии его героя Игоря с Анорой фильм, наконец, обрёл смысл. Персонажи самого начала их взаимодействия выдерживают неловкую дистанцию между друг другом. К финалу картины эта дистанция попадает, и в последние десять минут вся боль главной героини становится очевидна. Несмотря на все недостатки фильма, без него те последние кадры, ради которых его стоит смотреть, не имели бы под собой почвы и не вызвали бы столько эмоций у зрителя.
Актёры, которых мы любим и знаем, произвели абсолютно разное впечатление. Родителей Ивана, наглого мажора, сыграли Алексей СЕРЕБРЯКОВ и Дарья ЕКАМАСОВА. Игра Серебрякова вызвала ощущение истинности происходящего, а Екамасовой же — наоборот. Шон Бейкер смешал сюр и реальное представление героев, что в целом имеет место быть. Однако, когда эти два образа появляются совместно, это вызывает диссонанс. Истеричная мама и совершенно спокойный, безразличный отец существуют в реалии. Но героиня Екамасовой переусердствовала и вызвала не те эмоции, которые, казалось бы, должна была. Ненависти и отвращения она не пробудила, а скорее передала абсурдность её персонажа. Чересчур нелепые возгласы и выдавленная насмешка только позабавила аудиторию. Сын же этих героев, которого сыграл Марк Эйдельштейн, вроде и вписался в общую картину фильма, а вроде бы и постоянно выпадал из неё. В начале он должен был привлечь зрителя. Но уже с самого его первого появления игра Марка заставила испытывать чувство какого-то необъяснимого стыда. В его герое есть какая-то чрезмерная инфантильность, которую можно было бы сузить. В предыдущих его работах: «Смычок», «Сто лет тому вперёд» Эйдельштейн тоже вызывал неясную эмоцию. Как зритель ты как будто чувствуешь неловкость, когда он появляется на экране. Образ его героя в «Аноре» — классический молодой мажор. Но всё же никак не нелепый подросток, который с трудом говорит что-то складное и периодически выдаёт стереотипные фразы.
Юра Борисов, он же Игорь в этом фильме, выступает как наблюдатель. Его герой- тот самый простой и живой персонаж, которому не чужда эмпатия. Если бы его персонаж был немного более прописан, то, возможно, золотой глобус за лучшую мужскую роль второго плана был вручён именно Юре. Последние двадцать минут фильма, наконец, дают нам нормальные диалоги с действительно реальными героями. Хотя в реплики Аноры всё так же добавлены насовсем настоящие, заставляющие сомневаться в истинности происходящего матерные слова. Человечность, показанная в конце картины, сбивает осадок от «смешных армян» и клишированных русских богатеев. Благодаря финалу фильм становится глубже и оправдывает себя. Только это и привлекает. Если бы концовка была масштабнее и прописанные, возможно, до глубины картины не пришлось бы добираться так долго. Однако без балласта в виде всего фильма, предшествующего этому, не был бы понятен его посыл. Анора — это фильм о человеке, который, попав в среду секс-работников, всё же отстаивает своё право на человечность. Это картина о гуманности и поиске её в людях. Мнение автора может не сочетаться с позицией редакции.
Евгения ДМИТРИЕВА
Фото кадр из фильма
0 комментариев